common shares
英 [ˈkɒmən ʃeəz]
美 [ˈkɑːmən ʃerz]
网络 普通股; 普通股票; 普通份额; 一般股; 公司普通股
英英释义
noun
- stock other than preferred stock
- over 40 million Americans invest in common stocks
双语例句
- In the formula, the weighted average number of common shares outstanding must be computed based on the issue time of the common shares.
在这个公式中,发行在外的普通股加权平均股数必须以普通股票发行的时间为基础计算。 - Because of increasing the number of common shares and decreasing the price per share, they are regarded as the same kind of actions as the stock dividend and stock splits in American stock market.
本文认为送转股行为导致上市公司的股票数量增加、价格下降,与美国等股票市场上的股票股利和股票拆分行为相类似。 - Other big losers include big institutional investors who hold more than half of the common shares, some of whom continued to add to their holdings in recent months.
其它的大输家还包括大型的机构投资者,它们持有“两房”一半以上的普通股,其中一些机构还在近几个月继续增持。 - The outcome was expected as Citi had made it financially unpalatable for preferred shareholders to refuse to convert their stakes into common shares.
按照花旗提出的条款,拒绝将优先股转换为普通股的股东将在财务上陷入不利地位,因此上述结果在人们的意料之中。 - In the United States, the fund rating with bond rating, the rating of common shares constitute a credit rating of the three pillars in the capital market.
在美国,基金评级已与债券评级、股票评级共同构成了资本市场信用评级的三大支柱。 - Second, the number of common shares outstanding to determine book value per common share divides the remaining amount of stockholders 'equity.
第二步,用股东权益的剩余价值除以发行在外的普通股股数以确定普通股每股账面价值。 - If BofA fails to satisfy the Federal Reserve Board, the lender will have to issue additional common shares, diluting its per-share earnings.
假如美银达不到美联储的要求,该行将必须增发普通股,从而稀释其每股盈利。 - Some corporate actions, such as stock splits and stock dividends, require simple changes in the common shares outstanding and the stock prices of the companies in the Index.
此外,一些公司行为例如拆股和股票分红,需要对指数中该公司的普通股流通股数和股价作一些简单的调整。 - Option pools are common shares that are set aside to compensate and incentivize future employees of the company.
期权水池期权水池普通股那留出补偿,激励未来公司的雇员。 - The government will take warrants equivalent to 80 per cent of the common shares, and$ 1bn in senior prefered stock that outranks existing prefered shares issued by the groups.
政府将得到相当于80%普通股的认股权证,以及10亿美元高级优先股,这些优先股的地位高于这两家集团发行的现有优先股。
